X Seminario de Interpretación del Patrimonio Natural y Cultural

  • LUGAR Y FECHAS

    CENEAM. Valsaín (Segovia), 15 - 17 de octubre de 2015

  • COORDINACIÓN

    Alberto Jiménez Luquin. Técnico en educación e Interpretación de la Sociedad Ostadar

    Ester Bueno González. Técnico del Área de Educación y Cooperación del CENEAM.

  • COMPONENTES DEL SEMINARIO

    Participantes X Seminario de Interpretación

    Los componentes del Seminario de Interpretación del Patrimonio, en adelante SEMIP, son los siguientes.

    Componentes que asistieron al encuentro:

    1. Lola Falcó Martínez
    2. Alberto Jiménez Luquin
    3. Cristina Alfonso Seminario
    4. Pepa Ferrando
    5. Paloma Sánchez
    6. Miguel Ángel Pinto Cebrián
    7. Marlene Anaya García
    8. Francisco J. Guerra Rosado “Nutri”
    9. Jorge Morales Miranda
    10. Ángela Díaz Martín
    11. Ester Bueno
    12. Enrique Díaz Martinez
    13. Juan Carlos Utiel Alfaro
    14. Isabel Fernández Dominguez
    15. José María de Juan Alonso
    16. Oscar Cid

    Además, excusan su ausencia y continúan como parte activa en el Seminario:

    1.  Teresa Fernández Casal
    2. Juan Manuel Salas
    3. Malena Lloret Sebastiá
    4. Juan Vicente Ledesma de Taoro
    5. Virginia Pina Mingorance
    6. Anna Escarpanter Lladrich
    7. Cristina Simó i Espinosa

    Causan baja por no obtener respuestas en las convocatorias desde años anteriores:

    1. Jorge Ruiz Morales (desde 2012)
    2. Guillermo Ayala  Padrón (desde 2010)
  • OBJETIVOS

    Se recuerda que los objetivos generales y acciones desarrolladas y por desarrollar del Seminario vienen ya establecidos en el Plan de Acción 2013-2016, elaborado en el encuentro del año 2012.

    Los objetivos concretos para el presente encuentro son:

    • Presentar, repasar, desarrollar y en algunos casos, cerrar, los trabajos desarrollados hasta la fecha.
    • Constituir nuevos grupos de trabajo o reorientar los existentes ante nuevas tareas concretas si se considera oportuno.
    • Fomentar el carácter consultivo del SEMIP (buscando alianzas con especialistas y otras entidades relacionadas con la gestión del Patrimonio)
  • Relación de tareas del SEMIP para este encuentro.

    Tareas de carácter informativo

    • Información sobre la situación del borrador de cualificación profesional de “Intérprete del Patrimonio”.
      • Respaldo del documento y de los técnicos propuestos por el SEMIP por parte de la AIP en su Asamblea General de 2015.
      • Envío del borrador actualizado al INCUAL, respuesta del mismo instando a tener una primera reunión en sus oficinas el 27 de agosto de 2015.
    • Información sobre el documento “Criterios técnicos orientadores para la contratación de obras, equipamientos y servicios relacionados con la comunicación e interpretación del patrimonio”.
      • Envío del cuestionario de evaluación a gestores del patrimonio para valorar dicho documento.
      • Análisis de respuestas recibidas.
    • Base de datos con contactos de técnicos, formadores y gestores del patrimonio (se enviará previamente a través de Dropbox o similar)

    Tareas para concluir en este encuentro

    • Aprobación del documento de bibliografía básica sobre Interpretación. Envío previo del documento, análisis y aprobación in situ.
      • Trabajo elaborado por varios centros de documentación de España, a partir de una bibliografía básica entregada previamente.
    • Comunicación interna.
      • En el encuentro se debe definir y entregar al CENEAM un mapa de contenidos y de navegación claro, que permita un fácil acceso de los contenidos y documentos del SEMIP. 

    Continuación-avance de otras tareas.

    • Comunicación interna. Trabajo sobre otros aspectos mencionados en la Memoria de 2014 relativos a este grupo de trabajo.
    • Publicación.
      • Dotar de contenido el índice presentado y aprobado en el encuentro anterior.
    • Grupo de buenas prácticas:
      • Sintetizar el cuestionario para la autoevaluación con un lenguaje más accesible, considerando además aportaciones derivadas del libro de Sam Ham.
      • Casos abiertos a ser analizados.

     Alianzas con otras entidades

    • Desarrollo y finalización del trabajo de diagnóstico de necesidades, debilidades, fortalezas, oportunidades,  etc. de la comunicación e interpretación del patrimonio geológico. Propuesta  de  colaboración con la Sociedad de Geología de España-SEMIP para establecer líneas de trabajo futuras.
    • Ponencia de experto en Uso Público-Espacios Naturales Protegidos-Ecoturismo.
  • PROGRAMA

    Jueves, día 15 de octubre

    • 16,00 h.: Recepción de participantes.
    • 16,30 h.: Presentación de participantes y del programa del encuentro.
      Breve repaso a las tareas efectuadas y determinadas ya en el Plan de Acción de 2012 y en el pasado encuentro de 2014.
    • 16,45 h.:  Debate dirigido y aprobación del documento que recoja la bibliografía y documentación actual relacionada con la IP; a modo de “Los indispensables de la IP”. Este trabajo se ha llevado a cabo desde la Coordinación, con documentalistas, y a partir de una base bibliográfica realizada por Jorge Morales.
    • 17,15 h.: Base de datos de gestores del patrimonio
    • 17,20 h.: Presentación de las tareas realizadas y a realizar por los grupos de trabajo:
      • Grupo de Comunicación interna. Presentación a cargo de Juan Manuel Salas.
        Lo componen: Marlene Anaya, Ángela Díaz, Lola Falcó, Isabel Fernández,  Oscar Cid, Juanma Salas.
      • Grupo de Buenas prácticas. Presentación a cargo de Teresa Fernández.
        Lo componen: Malena Lloret, Pepa Ferrando, Paloma Sánchez, Cristina Alfonso, Teresa Fernández, Anna Escarpanter, Jorge Morales, Cristina Simó y Enrique Díaz.
      • Grupo de Publicación del SEMIP. Presentación a cargo de Fco. José Guerra “Nutri”.
        Lo componen: “Nutri”, Juan Carlos Utiel, Miguel Ángel Pinto, Alberto Jiménez.
    • 18,15 h.:  Descanso-café.
    • 18,45 h.:  Trabajo en grupos.
    • 20,15 h.:  Cierre de la jornada.
    • 21,00 h.:  Cena.

    Viernes, día 16 de octubre

    • 09,00 h.:  Trabajo en grupos.
    • 11,00 h.:  Descanso-café.
    • 11,30 h.:  Trabajo en grupos.
    • 13,00 h.: Puesta en común.
    • 14,00 h.:  Comida.

    Sesión de tarde:

    Alianzas y trabajos con otras entidades: Comisión de Patrimonio Geológico de la Sociedad Geológica de España. Continuación (del pasado encuentro 2014) de dinámica y diagnóstico de necesidades, debilidades, fortalezas, oportunidades,  etc. de la comunicación e interpretación del patrimonio geológico. Propuesta  de colaboración SGE-SEMIP para establecer líneas de trabajo futuras. Sesión dirigida por Enrique Díaz Martínez y Juan Carlos Utiel Alfaro.

    Para esta sesión se contará con la participación de Juana Vegas Salamanca, Doctora en Ciencias Geológicas por la Universidad Complutense de Madrid. Desde el año 2006 trabaja en el Instituto Geológico y Minero de España. Pero, sin duda, su gran pasión es la divulgación de la Geología

    • 16:30 h.:  Juan Carlos Utiel Alfaro: Recapitulación de lo tratado en 2014: DAFO, salida geológica en Segovia y evaluación del trabajo de la Guía bajo los criterios presentados por Javier Benayas. Notas sobre la XI Reunión sobre patrimonio geológico de la CPG celebrado en el Geoparque de la Costa Vasca.
    • 17:15 h.:  Juana Vegas Salamanca: Experiencias en la divulgación y comunicación del patrimonio geológico en Segovia para su conservación: Apadrina una roca, Intento de creación de un Geoparque…
    • 18.00 h.:  Descanso café.
    • 18,30 h.:  Enrique Díaz Martínez: Avances en relación a la divulgación y protección del Patrimonio Geológico: eventos nacionales/internacionales en los que ha participado como presidente de la CPG en relación a la comunicación del PG…
    • 19:00 h.:  Trabajo en grupos: DAFO: recapitulación, estado actual y nuevas propuestas. Continuación en el diagnóstico y problemática de la Interpretación del Patrimonio Geológico. Búsqueda de soluciones.
    • 20:00 h.:  Avance de conclusiones y cierre de tareas. Propuestas de colaboración concretas CPG-SGE-SEMIP.
    • 20,30 h.: Cierre de la jornada.
    • 22,00 h.: Cena con productos locales.

    Sábado, día 17 de octubre

    • 10,00 h: Ponencia a cargo de Ricardo Blanco Portillo. Técnico en Espacios Naturales Protegidos y Ecoturismo.
    • 12,00 h.:  Descanso-café.
    • 12,30 h.:  Conclusiones finales del encuentro y compromisos.
    • 13,00 h.:  Evaluación.
    • 13,30 h.:  Fin del encuentro 2015.
  • RESULTADOS Y COMPROMISOS

    1- Cualificación profesional “Intérprete del Patrimonio”

    Se informa al grupo del inicio de los trabajos coordinados por el INCUAL para elaborar la propuesta de Cualificación Profesional de “Intérprete del Patrimonio”. La primera reunión tuvo lugar en Madrid, en las oficinas del INCUAL y asisten a la misma: Marina Horcajuelo (INCUAL), Fco. José Guerra “Nutri” (SEMIP-AIP) y Alberto Jiménez (SEMIP-AIP)

    Objeto de la reunión:

    • Analizar la propuesta de cualificación de “Intérprete del Patrimonio” presentada con anterioridad.
    • Presentar la metodología y los procedimientos a seguir.

    Desarrollo y conclusiones:

    • Por parte de la técnica del INCUAL se comenta y se provee de documentación de carácter metodológico, para ajustar la propuesta presentada a los términos y condiciones propias del Instituto. Hay que reelaborar de nuevo la cualificación. Se trabajará por apartados que deberán ser validados antes de pasar a los siguientes.
    • Es importante evitar cualquier tipo de solapamiento de contenidos con cualquier otra cualificación ya aprobada. Se comenta la posibilidad de haberlos en la cualificación de “Educación e Interpretación Ambiental” (aunque con la revisión que se está efectuando en este momento, ya no cabría esa posibilidad) y la cualificación Guía de turistas y visitantes HOT 335_3 (R.D. 1700/2007, de 14 de diciembre).
    • El grupo de trabajo (en Comisión de expertos) estará constituido por F.J Guerra “Nutri”, Alberto Jiménez, Teresa Fernández Casal  y, si se desea y como máximo, una cuarta persona por decidir.
    • El proceso completo es largo.
      • Elaboración de la propuesta inicial con el grupo de trabajo de expertos y la técnica del INCUAL.
      • Contraste Interno: desarrollada en el seno del propio INCUAL. Pueden incluir variantes en el documento.
      • Contraste externo: se envía a la CEOE y a entidades relacionadas para su contraste. 
      • Aprobación por R.D.

    Conforme se avance en esta tarea se irá informando al SEMIP.

    2- Base de datos de entidades relacionadas con el la gestión del Patrimonio.

    No se ha llevado a cabo ninguna actualización de la Base de Datos (un total de 126 contactos) durante el año. Se comenta la dificultad existente en su actualización continua debido al cambio de cargos de personas y de direcciones de contacto, especialmente en años electorales. Se pospone esta tarea hasta el año que viene para ver si merece la pena hacer el esfuerzo ante una nueva legislatura.

    3-  Trabajo con gestores del patrimonio (Valoración inicial del documento de “RECOMENDACIONES TÉCNICOS ORIENTADORES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS, EQUIPAMIENTOS Y SERVICIOS RELACIONADOS CON LA COMUNICACIÓN E INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO”)

    Se informa del envío el 25 de junio de 2015 del sondeo de valoración del documento antes referido a personas concretas relacionadas con la gestión del Patrimonio. Sólo respondió al mismo una persona, por lo que el SEMIP decide volver a hacer el envío al inicio del año 2016 y, si hay más respuesta, analizar la información durante el año y presentarla en el próximo encuentro.

    4- Los indispensables de la IP

    En el SEMIP, en su encuentro de septiembre de 2014, acordó iniciar el trabajo de elaboración de un documento que recoja la bibliografía y documentación más actual relacionada con la IP; a modo de “Los indispensables de la IP”. Este trabajo se llevó a cabo desde la Coordinación y en base a un primer avance presentado por Jorge Morales.

    Esta tarea se vio ampliada y complementada por el Centro de Documentación del CENEAM quien a través de la Red de Centros de información y Documentación Ambiental (RECIDA) han elaborado un documento presentado en este encuentro para su valoración por el grupo.

    El contenido de dicho documento, sin su maquetación final, se encuentra en el ANEXO I.

    Tras la presentación y con el acuerdo de los responsables del Centro de Documentación, el SEMIP decide:

    1. Dar por válido el documento presentado pero dejando un máximo de 15 días para revisarlo de forma más exhaustiva. Las aportaciones se enviarán a Jorge Morales y éste las remitirá a Ester Bueno (CENEAM)
    2. Seleccionar del listado aquellos documentos que se consideren “indispensables” (no más de 10) y presentarlos en el documento como tales y en primera página. Se acordó hacer esta selección en un máximo de 10 días. A fecha de redacción de esta memoria ya se cuenta con ese listado: ANEXO II
    3. Dado que el documento se elaborará en soporte informático (lo que agilizará su uso por contar con información vinculada a webs), se acuerda elaborar un folleto sencillo (tamaño A4) en soporte de papel, con información alusiva al documento completo y con los “indispensables” seleccionados.
    4. Tanto para el soporte virtual como el soporte en papel, Ester Bueno redactará una introducción.

    5- Grupo de trabajo de Buenas Prácticas del SEMIP

    Trabajo del grupo de Buenas Practicas en Interpretación del Patrimonio durante el SEMIP 2015: Acuerdos y Compromisos.

    Durante el presente encuentro se revisan los documentos generados por el grupo de buenas prácticas en IP, así como el Cuestionario para el análisis evaluativo enviado por Teresa F. Casal, y se comenta que, tras la publicación del libro de Sam Ham  “Interpretación, para marcar la diferencia intencionadamente”, el grupo debe replantearse la realización de los documentos para que incorporen las aportaciones del nuevo libro de Ham.

    Nuestra propuesta de trabajo de cara al  próximo SEMIP es elaborar:

    • Listado global de buenas prácticas en IP (diferenciando lo que es pertinente para secuencial y no secuencial, así como lo que es común)
    • Cuestionarios de evaluación:
      • Para expertos
      • Para gestores (autoevaluación): Cuestionario para IP secuencial (guías) y no secuencial (medios autoguiados)

    A partir del modelo de Interpretación Secuencial / Interpretación No Secuencial planteado por Ham, en ambos casos se realizará una encuesta para actuaciones secuenciales y otra para las no secuenciales. Estos cuestionarios de evaluación no constarán de muchas preguntas y serán fáciles y sencillos en cuanto a su lenguaje.

    Se tendrán en cuenta todos los documentos anteriores generados por el grupo de BBPP, la síntesis realizada por Teresa Fernández y las nuevas aportaciones de Sam Ham.

    Metodología y plazos: Se propone seguir trabajando a través del grupo de Google en el que estamos la mayoría de miembros y que todos vayamos subiendo nuestras aportaciones en los tiempos fijados para cada trabajo, con el fin de tener los documentos listos para presentar en el próximo SEMIP. Se acuerda que en el plazo de un mes todos los miembros del grupo habremos leído el nuevo libro de Sam Ham y comenzaremos a trabajar en el listado de buenas prácticas y a partir de ahí en la elaboración de los cuestionarios. Nuestro compromiso es presentar al próximo Seminario los documentos ya finalizados.

    El grupo lo componen: Malena Lloret, Pepa Ferrando, Paloma Sánchez, Cristina Alfonso, Teresa Fernández, Anna Escarpanter, Jorge Morales, Cristina Simó y Enrique Díaz.

    6- Grupo de Publicación de documentos generados en el SEMIP.

    Sobre el índice ya aprobado en el encuentro anterior se decide incorporar en un único documento todos los trabajos ya efectuados. Fco. J. Guerra “Nutri” y Alberto Jiménez se encargarán de localizarlos todos en formato Word antes de finalizar el año 2015.

    Posteriormente se contactará con los autores de cada documento para que redacten una entrada justificativa y explicativa del documento presentado (a fecha de redacción de esta memoria, esta tarea ya se ha enviado)

    Se prevé presentar el documento final en el próximo encuentro de 2016.

    7- Grupo de trabajo de Comunicación Interna

    Para llevar a cabo el objetivo principal del grupo de comunicación, que es hacer más visible el  seminario permanente de interpretación del patrimonio (SEMIP), nos centraremos en desarrollar dos metas tangibles que se exponen sucintamente a continuación:

    • ACTUALIZAR LA WEB

    La propuesta del año pasado de hacer una nueva estructura  web no pudo llevarse a cabo por diferentes motivos entre los que destaca la rigidez de la estructura actual y la falta de consenso en algunos puntos. Por tanto el  trabajo que realizaremos para alcanzar cuanto antes el objetivo estará básicamente centrado en cambiar su contenido y recopilar documentación como se indica en la tabla más abajo.

    Los cambios necesarios de imagen y comunicación del Seminario se exponen en dos columnas. La primera enumera los epígrafes de la web actual. La segunda columna especifica los tipos de modificaciones contrastadas con el equipo de gestión de contenidos de la web del CENEAM (Toti y Mabel), así como con los y las participantes del encuentro del SEMIP 2015.

     

    EPIGRAFES WEB ACTUAL        MODIFICACIONES consensuadas

    1.  Año de inicio

    Igual

    2.  Periodicidad

    Igual

    3. Presentación. Objetivos

    Redactar

    4. Coordinación

    Informar de pequeños cambios al CENEAM

    5. Perfil del participantes

    Redactar

    6. Actualidad

    Redactar Líneas de trabajo actuales

    7. Documentos generados

    Recopilar

    8. Trayectoria

    Informar de pequeños cambios al CENEAM

    9. Galería de fotos

    Recopilar

     

    • Contactar con la AIP

    Una tarea extra, aunque “sencilla”, que ensalza la consecución del objetivo de hacer más visible y fructífero el uso de contenidos del SEMIP, es vincularlo con la web de la Asociación de Interpretación del Patrimonio (AIP), a la que pertenecemos muchos de los participantes del SEMIP, y en la que en la actualidad puede asentarse el título de referente asociativo nacional en materia de Interpretación del Patrimonio.

    El grupo lo componen: Marlene Anaya, Ángela Díaz, Lola Falcó, Isabel Fernández,  Oscar Cid, Juanma Salas.

    8- Colaboración con la Sociedad Geológica de España-Comisión de Patrimonio Geológico.

    Percepción del SEMIP sobre la Comunicación e Interpretación del patrimonio en el ámbito de la Geología

    Como continuación de lo realizado en 2014, se realizó una salida de campo corta con el objetivo de analizar “in situ” las peculiaridades de la comunicación y la interpretación de la geología. Para ello contamos con la ayuda y colaboración de Juana Vegas Salamanca y de Enrique Díaz Martínez, ambos geólogos del IGME y este último también perteneciente al SEMIP.

    Durante la misma se abordaron de forma sencilla tres campos a modo de temas en el contexto de la geología: aspectos relacionados con las rocas (petrología), aspectos relacionados con la geomorfología y el paisaje, y aspectos que relacionan la cultura y los elementos y procesos geológicos: usos tradicionales, leyendas, etcétera.

    Posteriormente y por grupos se expusieron los resultados y se volcaron en el análisis de tipo DAFO adjunto.

    Como complemento del volcado de ideas en el DAFO, se aportan algunas de las frases realizadas por los geólogos durante la salida, y que los miembros del Seminario quieren destacar:

    • “La corteza terrestre siempre está en movimiento, aunque no nos demos cuenta”
    • “Los geólogos pueden contar numerosos acontecimientos para un solo sitio”
    • “La geología construye la casa; las personas sólo ponemos los muebles”
    • “El geólogo trabaja como los indios: siempre buscando pistas”
    • “Las piedras enferman más desde la Revolución Industrial y sus humos”
    • “Las rocas donde vivo me dicen como soy”
    • “El planeta construye y destruye, todos los días”
    • “La piedra en la que vivo condiciona lo que soy”
    • “En superficie tod@s contamos”

    Los contenidos de este documento de trabajo han sido coordinados por Juan Carlos Utiel Alfaro y Enrique Díaz Martínez, del SEMIP

    Agradecemos la colaboración en 2015 de Juana Vegas Salamanca (Área de Patrimonio Geológico del IGME) y de Nuria Arroyo Sacristán (Asociación Geología de Segovia) en 2014.

    Este DAFO no es un documento cerrado, sino que se irá actualizando y realizando su análisis en sucesivas ediciones.

    SEMIP-GEO ANALISIS DAFO (Documento de trabajo 2015)Percepción del SEMIP de la Comunicación e Interpretación en el ámbito de la Geología


    ASPECTOS INTERNOS ASPECTOS EXTERNOS

    DEBILIDADES

    ·          Falta de elementos relevantes (dificultad).

    ·          No hay muchos libros “sencillos”, divulgativos, de geología para no especialistas, ni tampoco para el gran público.

    ·          Escaso atractivo.

    ·          Escasa divulgación.

    ·          Falta de marketing.

    ·          Terminología poco conocida o utilizada en los medios.

    ·          Vulnerabilidad de los elementos geológicos sensibles a erosión, inestabilidad, etc.).

    ·          Escala temporal y espacial (dificultad).

    ·          Procesos poco tangibles.

    ·          Procesos poco visibles.

    ·          Riesgo de divagar ante muchos conocimientos.

    ·          Estructuración de la información (Difícil).

    ·          Recurso inanimado (llama menos la atención).

    ·          Escasa necesidad de los geólogos de comunicar.

    ·          Buscar más los intangibles.

    ·          Trabajar más con los sentidos.

    ·          Lenguaje poco inclusivo (evitar hablar del “hombre”, mejor hablar de “personas”, sociedad, humanidad…).

    ·          Riesgo de divagar.

    ·          Poco énfasis en la conservación tradicional.

    ·          Dificultades para hacer relevante la geología.

     

    AMENAZAS

    ·          Malas experiencias educativas previas.

    ·          Analfabetismo, “escasa cultura”, desconocimiento.

    ·          Descompás en la puesta en valor.

    ·          Vulnerabilidad sin gestión.

    ·          Compartimentación del patrimonio (natural, geo, histórico…).

    ·          El público consciente de su ignorancia se puede retraer.

    ·          Escasa experiencia en comunicación e IP entre el colectivo de los geólogos.

    ·          Excesivos conocimientos en poco sitio (Para contrarrestar, seleccionar distintos temas interpretativos para cada sitio que se puedan desarrollar en distintas visitas, para diferentes públicos, ...) Aconsejamos utilizar el esquema: Introducción- Contenido - Conclusión.

    ·          Hay pocos guías especializados. Puede llevar a la confusión en la terminología por quías no especialistas en la materia. El público no comprenderá el mensaje a transmitir.

    ·          Coleccionables de minerales en los quioscos que inducen a recolectar minerales sin un código de buenas prácticas. Son elementos no renovables. Expolio de yacimientos

     

    ¿Cómo y qué haremos para amortiguar o detener las debilidades?

     

    ¿Cómo y qué haremos para defendernos de las amenazas?

     

    FORTALEZAS

    ·          Elementos espectaculares, llama la atención.

    ·          “Compañero ancestral” del ser humano. La mayoría de las rocas que pisamos están en el planeta desde mucho tiempo antes de que el ser humano apareciera.

    ·          Nos muestra organismos, animales y plantas que no existen hoy en día. Posibilidad de conocer auténticos “mundos perdidos”.

    ·          Los fósiles permiten conocer la evolución de las especies.

    ·          “Foto” única de un proceso (instantánea).

    ·          Diversidad de cada lugar.

    ·          Escala de tiempos y espacio.

    ·          Trata elementos reconocibles en otros lugares.

    ·          La geología puede producir historias fantásticas porque maneja escalas temporales y espaciales poco habituales en nuestra vida cotidiana.

    ·          Muchos de los objetos que empleamos a diario están hechos de recursos geológicos y sirven para comenzar la interpretación. Enlace con los oficios tradicionales en el medio rural.

     

    OPORTUNIDADES

    ·          Oportunidad para leer el paisaje.

    ·          Interés creciente de la sociedad.

    ·          Singularidad, rareza de los elementos.

    ·          IP-SGE-CPG

    ·          Escenarios de película.

    ·          Confluencia con otros valores patrimoniales.

    ·          Resurgir de la GEO.

    ·          Miradores para comunicar.

    ·          Contribución al desarrollo rural. Siempre el rasgo presente.

    ·          Siempre están.

    ·          Crecimiento de la demanda de turismo experiencial.

    ·          Está en todos lados, a todas las escalas, no se escapa.

    ·          Oportunidad para la conservación.

    ·          Toponimia vinculada al recurso (etnocultura).

    ·          Campo inexplorado ("por explotar").

    ·          La singularidad de los contenidos.

    ·          Interés creciente por los acontecimientos geológicos.

    ·          Sensibilizar sobre el cambio climático a partir del registro geológico

    ·          El reconocimiento de la geología permite sensibilizar para la conservación de la naturaleza en global (visión holística de la naturaleza y del patrimonio natural)

    ·          La geología es una pieza clave para la conservación de los ecosistemas (la geodiversidad condiciona la biodiversidad y el paisaje)

     

    ¿Cómo y qué haremos para aprovecharnos y explotar las fortalezas?

     

    ¿Cómo y qué haremos para aprovecharnos de las oportunidades?

     

    9- Otras cuestiones.

    • Desde el grupo se demanda aclarar la forma de entrada y de salida de personas en el SEMIP. Se considera que es un tema que no está lo suficientemente claro.
      Hasta la fecha, se ha tenido en cuenta lo acordado en el encuentro del SEMIP en 2008:
      • Para participar en el seminario se propone que sean los propios componentes del seminario los que propongan invitar a otras personas. Será la coordinación (Ester Bueno y Alberto Jiménez) quienes valoren la posibilidad atendiendo a la temática a abordar, perfil profesional del invitado (se buscan perfiles variados) y cuestiones técnicas del CENEAM (temas administrativos, económicos, etc…)
      • Se considera la opción de “seminaristas parciales” que participan en el seminario sólo cuando se aborda un tema concreto.
      • Repasar anualmente el interés de los ya “seminaristas” en continuar en el seminario para detectar bajas voluntarias y/o instar a que participen en algún subgrupo de trabajo. Tarea del coordinador.

    Desde la coordinación se propone mantener estos criterios y aceptar la propuesta del grupo de facilitar en nuestra “sección de la web del CENEAM” un correo de contacto directo a la coordinación para atender dudas y analizar posibles incorporaciones. El SEMIP, como Seminario Permanente del CENEAM, tiene un funcionamiento ya preestablecido. El grupo es accesible, pero no es abierto.

    • Se precisa para el próximo encuentro incorporar nuevas personas relacionadas con la IP pero con distintos perfiles a los actuales (Parques Nacionales, Museos, Psicología, Comunicación-Publicidad, etc.). Se valorará por parte de la Coordinación.
    • Igualmente se contemplará la opción desde la Coordinación de iniciar tareas para el desarrollo de acciones formativas de IP desde el propio CENEAM.
    • El grupo propone reforzar la relación entre Seminarios del CENEAM a través de Ester Bueno y las reuniones entre coordinadores de otros Seminarios. Desde el SEMIP se considera interesante ofrecer-difundir nuestros documentos, incluso contar con coordinadores de otros Seminarios como ponentes en nuestros encuentros, a fin de fomentar futuras colaboraciones.
    • El grupo propone dinamizar más desde la Coordinación las tareas a desarrollar a lo largo del año.

Accesos Directos